Czy pamiętacie naszą akcję „Życzenia Bożonarodzeniowe dla mieszkańców Wyspy Bożego Narodzenia – od szkoły im. św. Stanisława Kostki w  Polsce dla parafii św. Stanisława Kostki w Poland na Kiritimati (Christmas Island)?

Otrzymaliśmy odpowiedź z Bożonarodzeniowej Wyspy od  Księdza Kaitabo Tirinteiti posługującego między innymi w kościele w Poland.

Nie zapomnieliśmy więc o życzeniach na Wielkanoc i o to odpowiedź ks. Kai, którą przekazujemy wszystkim do wiadomości:

 Mauri which means greetings to  you!

I would like to thank you for the beautiful words of Easter, which is encouraging and challenging.  The resurrection of Christ however, gives us hope and love and foster us to move forward in living out our Christian varies.

The community in Poland (Kiribati) very happy as I gave them your greetings. In reply, they greet you and your community there, Wishing you and your community a blessed Easter.

 Peace. Fr Kai

 Mauri, oznacza pozdrowienia dla Was.

Chciałbym podziękować za piękne słowa o Wielkanocy, które są zachęcające i stanowią wyzwanie. Jednakże zmartwychwstanie Chrystusa, daje nam nadzieję i miłość, i wspiera nas, abyśmy postępowali w naszym życiu chrześcijańskim. Społeczność w Poland (Kiribati) bardzo się ucieszyła, gdy przekazałem im pozdrowienia. W odpowiedzi pozdrawiają Was i waszą wspólnotę. Życzą wam i waszej społeczności błogosławionej Wielkanocy.

Pokój z Wami. Ojciec Kai.


 

 



Skip to content